top of page

行書士が解説する戸籍謄本の英訳

  • ezily5
  • 2019年11月25日
  • 読了時間: 1分

行政書士が解説する住民票、戸籍謄本の翻訳 戸籍謄本の英訳を依頼されたことがある行政書士は多いに違いない。

私も、ホームステイする子供の戸籍謄本の英訳を依頼されたことがある。

戸籍謄本は定型のものなので、翻訳は比較的簡単だ。ネットにある戸籍謄本のひな型を参照すれば、簡単に翻訳できる。

住民票の翻訳も同様にひな型を準備しておけばよい。 https://web-trans.jp/detail.cgi?id=14178 上のURLにあるように、WEBで専門家に依頼する方法もある。今後、日本において、公文書の翻訳業務の需要は増加するのではないだろうか? 戸籍謄本の英語翻訳サンプル https://certification.jp/…/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%80%80%E6%8…

 
 
 

最新記事

すべて表示
行政書士とみんなが支持するSDGs⑭

行政書士とみんなが支持するSDGs⑭ 海の豊かさを守ろう 目標14 海洋と海洋資源を持続可能な開発に向けて保存し、持続可能形で利用する。 「2025年までに、陸上活動による海洋体積物や冨栄養化をはじめ、あらゆる種類の海洋汚染を防止し、大幅に減少させる」など、10のターゲット...

 
 
 
行政書士とみんなが支持するSDGs⑬

行政書士とみんなが支持するSDGs⑬ 気候変動に具体的な対策を 目標13 気候変動とその影響に立ち向かうため、緊急対策を散る 「気候変動対策を国別の政策、戦略および計画に盛り込む」など、5つのターゲットからなる目標です。小さな企業や組織としてできることは限られるかもしれませ...

 
 
 
行政書士とみんなが支持するSDGs⑫

行政書士とみんなが支持するSDGs⑫ 目標12 つくる責任 つかう責任 持続可能な消費と生産のパターンを確保する。 「大企業や多国籍企業をはじめとする企業に対し、持続可能な慣行を導入し、定期報告に持続可能性に関する情報を取り込むよう奨励する」など11のターゲットからなる目標...

 
 
 

コメント


bottom of page